Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Twenty two new schools are teaching over 3,000 students, of which over 400 are girls — something impossible in that area just a few weeks earlier.
Overnight success, especially for a working-class lad, was impossible in that world; instead, one had to mount a long, slow, relentless assault on the battlements of a highly structured social system.
"I worried that I was creating a character who would have been impossible in that time and that place," she said in an interview on her publisher's Web site.
Physicalists cannot just say zombies are ruled out by the laws of nature, since even dualists can agree they are impossible in that sense: that it is by nomological necessity that the physical facts about us bring consciousness with them.
A final note: The Russia bill is essentially impossible, in that to actually enact it would require hiring a massive labor force to parse the Internet as real-time censors.
However, any kind of human activity would be impossible in that kind of temperature.
Similar(52)
This can be challenging in an equal partnership, and nearly impossible in one that is less so.
Single cell measurements are also difficult or even impossible in cells that are used for negative control, where the lack of fluorescence is used for the detection of some phenomena.
Double blinding or placebo control is virtually impossible in trials that involve treatment modalities like the ones used in this study, since both patient and provider are inevitably aware of the content of the treatment.
Catching the signals of the industry to understand some qualitative aspects of the firm is impossible because in that case entrepreneurial action has no readily detectable influences on the market.
Arranging to meet in the North Beach district of San Francisco, they drove around, looking for a place to park — which can be an impossible task in that part of town.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com