Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The only absolute contraindication to hepatic resection is the impossibility to performed curative resection.
Similar(59)
Non-communicating state was defined by the impossibility to perform a VAS-Dyspnea.
Patients with no regular sinus rhythm, aortic valve disease or with impossibility to perform the echocardiographic measurements were excluded.
However, due to the impossibility to perform the "Baydur" test in deeply sedated or paralyzed patient, a positive pressure occlusion test has been proposed [4, 15].
Exclusion criteria were atypical Meniere disease (which did not meet all criteria of the AAO-HNS classification), associated otological pathologies and the impossibility to perform the MRI examination [1, 2].
The impossibility to perform Monte-Carlo simulations on a very detailed scale requires a coarse-graining procedure.
This is due, in particular, to the impossibility to perform experimental studies in humans.
IVCM also has intrinsic limitations, such as the impossibility to perform specific staining.
After surgical resection of the primitive liposarcoma, factors determining the probability of recurrence and survival are: histological type, the impossibility to perform a complete resection, the removal of adjoining organs and the advanced age [ 4].
Social and psychological implications of the lack of a responsible gene involve the impossibility to perform genetic tests for the prediction of the disease risk in families with a positive-PCG history.
Subjects were also excluded from the study as follows: contraindication or impossibility to perform spinal anaesthesia, bilateral sensory block that could not be extended to the T6-T4 level, intravenous drug administration that may alter the haemodynamic state (ex. opioids, propofol), or a history of hypersensitivity to local anaesthetic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com