Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "imposing for" is grammatically correct and can be used in written English.
It is commonly used to describe something or someone that is impressive, grand, or stately. For example: "The castle was imposing for its size and intricate architecture." In this sentence, "imposing for" suggests that the castle is impressive because of its large size and intricate design. Another example: "The professor's intelligence and confidence made him imposing for his students." Here, "imposing for" conveys that the professor's intelligence and confidence make him appear impressive or intimidating to his students. Overall, "imposing for" is a versatile phrase that can be used in various contexts to describe something or someone that evokes a sense of awe or admiration.
Exact(13)
It's a bargain, plus the brim is slightly smaller so it won't feel imposing for hat-newcomers.
In "Death and the Maiden," his Death was a steady, smooth character, all the more imposing for being so unassuming.
All the talk about the greatest defense in football history is imposing for a league that dates to 1920.
Serena and Venus Williams dealt with similar pseudo challenges back when they were perceived to be too physically imposing for the women's tennis tour.
Earlier this year, I wrote a column about the publishing industry's resistance to the terms Apple was imposing for subscriptions on the iPad.
Although Mr. Warchus said he he wanted someone tall and physically imposing for Miss Trunchbull, the casting call initially included men and women.
Similar(46)
Heavy fines were imposed for cheating.
Blanket curfews were imposed for months.
A small fine can be imposed for not voting.
Penalties are imposed for flying outside or below these limits.
The following decade, standards were imposed for refrigerators nationwide.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com