Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Had the UK carried the day, the product - known as Bt11 maize - would have been the first GM foodstuff to have been approved since 1998, when an EU-wide moratorium was imposed because of public unease about the technology.
No new GM foodstuffs have been approved for consumption or cultivation in the EU since 1998, whena union-wide moratorium was imposed because of public unease about the technology.
But the threatened series of five-day strikes by junior doctors in England over the new contract that has just been imposed on them, missed waiting time targets for treatment and a general unease about the health service's future amid the rising financial and demand pressures it is under, may explain why the NHS emerged as the commonest concern.
This followed unease among Fianna Fáil parliamentary party Oireachtas members, with a number unhappy that a candidate was being imposed by the leadership without discussion.
Curfew imposed.
Reflecting growing unease over Mr. Perry's proposed Trans-Texas Corridor, a vast toll road and rail link from Oklahoma to Mexico, legislators imposed a two-year moratorium on other toll-road contracts.
Structure had imposed order.
Curfews were swiftly imposed.
On the other hand, lingering unease with certain consequences (such as well-ordering of the real numbers) has led to the convention of explicitly stating when the axiom of choice is utilized, a condition not imposed on the other axioms of set theory.
David Cameron is heading for a fresh clash on Europe after the continent's human rights watchdog expressed unease about Britain's plans to impose a time limit on legal cases.
By the time Chris and Rose pull up to her parents' house — a stately brick building with imposing white columns and rocking chairs on the front porch — ripples of unease have disturbed the calm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com