Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For the obese patients, however, the biomechanical constraints imposed to counteract a same postural disruption and to return to an average CoP position required to generate a muscular torque which magnitude must be higher and/or generated faster than in non-obese subjects [7].
Similar(58)
When the frequency of the platform translation increased to 0.6Hz, with EC, the general picture was similar to the above, but in older subjects vision was no longer able to counteract the imposed head displacement.
Such activity-dependent changes are interpreted to be homeostatic because the direction of the alterations are such that they appear to counteract the imposed change in activity, resulting in stabilization of firing rates within the appropriate ranges [2].
To counteract that imposing exterior, the architects are creating three entrances to supplement the existing one.
As a matter of fact the angle with the rolling direction does not change very much, which must imply that the walls rotate backwards to counteract the geometrically imposed rotation.
Therefore, BMP-7 may represent a promising agent to counteract the transition imposed on synoviocytes in the RA joint.
This latter mutation was found to be homoplasic as it was also detected in different SCGs, which also points towards the usefulness of this mutation to counteract fitness costs imposed by the acquisition of other RIF resistance associated mutations.
They require proper integration on a system level to counteract the boundary conditions they impose.
He had an inferiority complex, so to counteract that he did present an imposing kind of a figure.
She used strategy, not strength, to counteract the high-voltage game that Venus and Serena Williams imposed on women's tennis.
The bureau's hand was strengthened by Energy Department officials eager to counteract the impression that the agency had failed to impose strict security procedures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com