Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
NATO members should pledge to increase military spending.Another card is sanctions, so far imposed on only a few people close to Mr Putin.
At the start of the decade, opponents of this tax imposed on only the richest of estates deployed budgetary gimmicks; the estate tax was eliminated entirely this year and then comes back in 2011 at the highest rate in years.
The resulting document groups often resemble a topic category structure automatically imposed on only the set of documents matching a user's query.
However, this post-incarceration supervision is unfunded, and it has been imposed on only nine of the 1,621 people eligible.
Similar(55)
These new challenges do not only impose on students and teachers but also on parents and school management.
But it seems unlikely that sanctions would be imposed on Warsaw — if only because Hungary would not agree to it, and the imposition of sanctions requires unanimous EU support.
That could produce a milder "fiscal ledge," he said, with tax increases imposed on high earners only and some spending cuts.
That some of these other actors had to play it with bags over their heads, so that Brad's face could be digitally imposed on to theirs, only increases my admiration for them.
However, the sublinear and superlinear conditions or asymptotic linear growth conditions imposed on the nonlinearities only deduce a relatively simple "shape of the component".
Thus far we have been assuming that the force imposed on the molecules only depends on the gradient of the electric-field strength but not on the direction of the field itself.
Our method is designed to simplify the burden often imposed on users; here, only a single image which includes a nematode in its environment must be provided for model learning.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com