Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "imposed challenges to" is correct and usable in written English.
You can use it when speaking about a force or situation that has put obstacles in the way of someone or something. For example: "The imposed challenges to the business's long-term survival made it difficult for the team to find a solution."
Exact(1)
A number of features of the research design and analyses imposed challenges to making causal claims about this relationship, including the fact that the data (2007 Trends in International Mathematics and Science Study) were cross-sectional and observational.
Similar(59)
When simulating the geothermal convection with phase change phenomena, this imposes challenges to the numerical models.
This situation also imposes challenges to testing CLT as a theory.
The fluctuating and stochastic characteristics of wind power output impose challenges to supply adequacy in power systems, while the weak ability of wind turbines to mitigate and ride through grid disturbances imposes challenges to operation stability in a power system.
This imposes challenges to experimentalists, and compromises have to be made to maximize the beam density after deceleration.
Additionally, national variations in citizenship legislation impose challenges to the aim of mapping historical patterns of Olympic migration.
However, the behaviors of two-phase heat transfer fluids impose challenges to simulating and developing process control schemes.
However, the long piston stroke length, high operating frequency and system nonlinearity impose challenges to precise piston motion control.
On the other hand, the increasing penetration of renewable energy sources as well as the popularization of plug-in EVs will introduce significant uncertainties, and impose challenges to the optimal operation of distribution systems.
Borrowing tools from other disciplines can impose challenges to the work though: The tools have not been specifically designed for the task for which they are used; hence, they might not perfectly support the scenario they are applied in.
The variety of language learners in the aspects between personality extroversion and introversion, field independence and field dependence, visual, auditory or kinesthetic, risky and less risky remains as the research topics in language learning field and continue to impose challenges to language teachers (Stephen 2002; Susan & Larry 2008).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com