Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "impose upon him" is correct and usable in written English.
It is usually used when someone forces something on another person, usually something difficult or unpleasant. For example: "The manager's decision to impose upon him the burden of extra work was unfair."
Exact(11)
Whatever restraints the demands of office impose upon him, Mr Hague is not naive.
Shakespeare is too elusive to conform to the pattern that Hughes and Sagar seek to impose upon him.
He would sometimes talk about the blizzard of 1936, and he talked about the kindly cunning of the draft horses, who loved to impose upon him.
More recently the Court declared unconstitutional a procedure whereby a jury, having acquitted a defendant of a misdemeanor, was instructed to impose upon him such costs of the prosecution as it deemed appropriate to his degree of 'responsibility.' Giaccio v. Pennsylvania, 382 U.S. 399, 86 S.Ct.
However, a party to a contract by the very nature of his contractual undertaking may place himself in such a position that the law will impose upon him a duty to perform his contractual undertaking in such manner that third persons — strangers to the contract — will not be injured thereby: Prosser, Torts, (2nd ed. 1955), section 85, pp. 514-519.
[B]y entering into a contract with A, the defendant may place himself in such a relation toward B that the law will impose upon him an obligation, sounding in tort and not in contract, to act in such a way that B will not be injured.
Similar(49)
Every possible sort of punitive labor was imposed upon him, but nothing helped.
In doing so he is sticking to the conditions imposed upon him.
How can a penalty be imposed upon him for doing what he could compel the company to do?
"Mr. Lake has fully served the sentence imposed upon him for his robbery conviction," Mr. Spitzer said in a statement.
He naturally accepts the institutions, manners and customs in which he is educated as necessities imposed upon him by Providence".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com