Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Commission cannot be accused of trying to impose "the view of Brussels" if it imitates a national policy model already in place somewhere in the EU that is perceived as the most successful (Radaelli 2000).
Similar(59)
The Jerusalem religious council translated his order into a practice that would affect secular farmers and consumers and, in the eyes of many Israelis, impose the views of a very few on the majority.
It is our hope that this book will provide greater understanding of the history and nature of the domestic human rights movement and in doing so respond to criticism that domestic human rights advocacy is foreign to U.S traditions and that it seeks to improperly impose the views and morals of the international community on the American people.
In the United States, corporate filtering of information will impose the views of the economic elite.
In fact, the Archbishop of Canterbury is not in a position to impose the views of the English branch of the church on the other members of the Anglican Communion.
Banning believers from following the discipline of their religions would amount to imposing the view of the state upon them.
The demarcated study area was digitized in Arc GIS 10, and then super imposing the view on spatial data bases created from the photographs and the satellite image.
However, we did not attempt to impose the biomedical view of mental illness on the participants.
Instead, it essentially said that corporations -- fictional entities that were created a few hundred years ago by people to let other people avoid personal responsibility and liability -- can impose the religious views of shareholders without any of the personal consequences.
So one is trying to see what this couple thought is fair, not impose the court's view".
Ultrasound laws aren't designed to follow the best medical practice, but to impose the state's view on the pregnant woman.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com