Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Instead, they argue that the world should impose terms on Tehran.Only "complete nuclear disarmament" can win congressional approval, Mr Cotton says.
Under current state law, in a contract impasse, a governor or mayor can go through a series of steps and impose terms on most employee groups — on every issue except health care.
The doctors had argued that the health secretary had no power, whether solely or with others, to impose terms on which junior doctors were employed, only to make recommendations; that Hunt had acted in breach of the requirements of transparency, certainty and clarity; and that he had acted irrationally.
Teamwork You write that the Clinton Administration, ("Fact and Comment"), will "try to impose terms" on Israel, Syria and the Palestinians.
RALPH E. STRINGER Executive Director The Dan Marino Foundation Fort Lauderdale, Fla. Team Work You write that the Clinton Administration ("Fact and Comment," Mar. 6, p. 39) will "try to impose terms" on Israel, Syria and the Palestinians.
Similar(54)
One fails to respect the reason of the other members of society if one imposes terms of association on them that they cannot accept given their reasonable views.
More than any other issue, these die-hard supporters expressed their hope that Trump would follow through on his promise to impose term limits on members of Congress.
He said Mr. McDonald was one of the original participants of the Coalition for Voters Choice, which in 1993 opposed one of the initial efforts to impose term limits on city officials.
Term limits - Proposed amendments would eliminate the limit on presidential terms (two four-year terms) or would impose term limits on congressmen and senators.
The same paper rightly lauds another good African trend, to impose term limits on leaders.
The people voted a while back to impose term limits on their political leadership.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com