Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Worse, they impose barriers to entrepreneurs who would otherwise build these projects with private capital.
Unfortunately, S.S.I.'s extremely low earnings and savings limits can impose barriers to beneficiaries who wish to work.
Thus, he said, much discretionary power is actually held by civil functionaries who can manipulate priorities, impose barriers to entitlements and pressure legislators for rules and budgets favorable to their own interests.
He added that the move would impose "barriers to bringing great talent to the U.S". Acknowledging Google's international roster of staff, Pichai said it was "painful to see the personal cost of this executive order on our colleagues" in the memo.
We hypothesized that serpentine soils are a strong selective agent for ECM fungi and impose barriers to colonization.
The same issues can also impose barriers to sharing and data integration within individual health systems.
Similar(50)
Tunisia's strong middle class and effective state institutions represent imposing barriers to jihadist infiltration.
CERTAINLY, there are imposing barriers to starting domestic programs in 2002 that did not exist in previous decades.
The high volume of trade that Germans enjoy with Britain has convinced many in this country that Angela Merkel would not be willing to impose economic pain on her country by insisting on a Brexit deal that imposed barriers to commerce.
City firefighters are overwhelmingly white and male because the Fire Department imposes barriers to recruiting and hiring women, minorities and the poor, according to an audit by the city's Equal Employment Practices Commission.
A.C.O.'s will require enhanced information systems to track patients and figure out how to deliver more effective care, but this analytic capacity will be directed at improving health outcomes, not at imposing barriers to those seeking treatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com