Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
And that, insurers and patient advocates say, could impose a considerable financial burden.
There remains the potential for the Football League to impose a considerable fine, potentially in excess of £50m, for breaches of financial fair play regulations held over from their promotion season.
Because the premiums for lender-placed policies are 2 to 10 times as expensive as standard homeowner policies, these policies impose a considerable burden on already distressed homeowners, said Alexis Iwanisziw, a research and policy analyst for New York's Neighborhood Economic Development Advocacy Project.
On longer time-scales, it has become clear that changes in global-scale weather patterns impose a considerable variability in the thermosphere and ionosphere.
Thus, the widely used form of yarn and textile supercapacitors fundamentally attributes to the limitation of insufficient wearability, which impose a considerable requirement on reforming wearable supercapacitors.
Pressure ulcers are a common and debilitating form of chronic wounds that impose a considerable burden on individuals and healthcare systems.
Similar(38)
But cascading scheme imposes a considerable computational complexity.
Background: Worldwide, seasonal influenza imposes a considerable health and economic burden.
The disability of migraine can be severe and imposes a considerable burden on the sufferer and the society [3 5].
Seidlitzia rosmarinus surfactant with Critical Micelle Concentration (CMC) value of about 8%% by weight imposes a considerable decrease in oil water interfacial tension.
One can apply the transaction concept to handle multiple instances of a component type; but a transaction imposes a considerable overhead because a sender would have to start a transaction with each other receiver node, for every message transmission.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com