Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The extract-transfer-load process imports data from multiple social media sites including Facebook, TripAdvisor, and Twitter.
When accessed from school, the software imports data (G.P.A., test scores) from the high school's information system.
EMOSTAT automatically imports data from the hemodialysis monitoring software tools and analyzes the delivered treatment looking at six clinically relevant parameters.
The new system enables Spanish speaking applicants to apply 24/7, effectively screens out ineligible applicants, and imports data directly into the case management system for increased efficiency.
TTS has a directory tool (directory.trinity.duke.edu) that imports data from FDS, which synchs to Scholars.
Exports and imports data are from the World Integrated Trade Solution (WITS) database.
Canopy Labs imports data from the services that a business is already using — email, e-commerce platforms, social media, voicemail, and call center recordings.
The setup process is easy, too – Wave imports data from your bank accounts, credit cards, etc., so there's no manual entry involved to get started.
Like Mint, it automatically imports data from your bank accounts, credit card accounts and now loans, but it uses this information to actively make recommendations as to when you're able to make extra payments in order to save on interest.
For those unfamiliar with the service, ReadyForZero automatically imports data from your bank accounts, credit card accounts and loans, then uses this information to actively make recommendations as to when you're able to make extra payments in order to save on interest.
The map is updated daily and imports data from the Geospatial Multi-Agency Coordination (GeoMAC), an Internet-based application that allows anyone to access online maps of current fire locations in the United States. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com