Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"important points of" is a correct and usable part of a sentence in written English.
You can use it when you want to talk about key concepts or aspects of something. For example, "We will discuss the three most important points of the presentation."
Exact(60)
That would rob political commentators, not to mention historians, of important points of analysis.
I do have important points of agreement with the thinking behind the New Generation Network manifesto.
But he added: "These are not important points of public policy at all.
On the issues of drugs and coercion, Vannatter's investigation established important points of corroboration.
Moreover, it was customary to supplement the most important points of a letter with oral messages.
Those were the last — and most important — points of Jack's 29, leaving him just one short of his career high.
For all the noisy rhetoric, however, there were several important points of consensus on the right and the left.
Hong Kong and Macao also serve the Chinese as useful political listening posts & as important points of contact with Westerners.
One of the most important points of Liberal policy in 1911 was a decrease in military expenditure.
One of the most important points of the report is that without extreme effort we are just going to land in the danger zone.
The judge said the case gave rise to important points of principle and practice for open justice and the public interest.
More suggestions(18)
important stops of
important provisions of
prominent points of
crucial points of
important perspectives of
important courses of
notable points of
important indices of
important notes of
critical points of
important conditions of
pivotal points of
salient points of
essential points of
important representations of
important considerations of
weighty points of
important descriptions of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com