Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(52)
(Tahlia is the Arabic word for desalination plant, an important landmark in any Saudi city).
These were the first portable timepieces, representing an important landmark in horology.
An important landmark in interstate military relations of the kind considered here was the Lelantine War.
Sidney Poitier, arguably the supreme figure among black American film actor/directors, tells me why, in his opinion, Perry's output marks an important landmark in African-American cinema.
His stint in Hong Kong heading Standard Chartered's Asian operations during the mid-90s was the single most important landmark in his development.
"Even now if one asks, 'Within the city of Miami Beach, what is the most important landmark in the popular imagination?' it would be the Fontainebleau".
Similar(8)
They are important landmarks in American jurisprudence.
Stephen Street Chippy, Haymarket Street Chippy, Tompsons Chicken on The Rock … they're important landmarks in Bury.
This progress report provides a succinct presentation of important landmarks in automated design attempts, followed by brief account of operational principles in automated design methods.
The projections of the anterior and posterior commissures (AC/PC) on the mid-sagittal plane of the human brain are important landmarks in neuroimaging.
His article "Sacrifice" (1886) and his book Kinship and Marriage in Early Arabia (1885) are important landmarks in the study of comparative religion.
More suggestions(15)
important marker in
important key in
salient landmark in
important hallmark in
notable landmark in
important milepost in
essential landmark in
important milestones in
significant milestone in
important benchmark in
major milestone in
important milestone in
major breakthrough in
major landmark in
important date in
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com