Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The costly and largely futile "war on drugs," in fact, is the single most important force behind the crisis of overincarceration in the United States.
Research has shown that the single most important force behind the great economic divergence of the 1980s was the decoupling of benefits from earnings, so Mr Miliband cannot now with any integrity support a further decoupling from prices which will make things very much worse.
Lower interest rates were the most important force behind the stock markets recovery last fall.
Perhaps the most important force behind the boom in the use of pop music on TV shows has been that the shows themselves have changed.
I do not intend to suggest that a call for significant democratic reforms was not an important force behind the June 4th movement (as it is known in China).
Perhaps the most important force behind the next 50 years of space exploration will be the empowerment of youth over the gray-beards who are now running the show (at 46 years old, I'm now closer to the later).
Similar(53)
"It's sending the most important message of the rule of law — that nobody is above the law," said Claudia Paz y Paz, the attorney general, who many here say has been one of the most important forces behind the change.
We show that both observable prices and quantities are important forces behind the rise and fall of hourly wage inequality.
"Rather than acting as a drag on the economy, as suggested by recent GDP estimates, the sector is continuing to act as an important driving force behind the ongoing UK economic upturn".
Erosion was also an important driving force behind P export in the catchment.
This chapter focuses on effective product development that can be the single most important driving force behind creating successful products.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com