Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Lord Kelvin's analog machine was funded and used to predict tides, vitally important for trading.
For example they usually consider only the price attribute but not the other attributes that are also important for trading.
The inter-linkages of the transparency practices and FTA exhibit their significance in trade policy, which are important for trading countries in advancing their trade activity by including provision for these policy measures that have a major influence to heighten growth in trade.
Cantor's system, which has a major share of the government market volume, is important for trading and for informing most traders of what the "right" price for a Treasury security is at any given time.
As a result, picking a good exchange is extremely important for trading cryptocurrencies.
This demonstrates the site to not just be important for trading purposes.
Similar(54)
Eugene and Salem, the next largest cities, are important for trade and processing.
This is catastrophic as the railway is very important for trade within the state and also among other states in Mexico and in the USA.
Improvements in international travel and communications between Europe and Islamic world, beginning during the Middle Ages, had made language study increasingly important for trade, commerce, news-gathering, diplomacy, pilgrimage, religious missions, scholarship, textual transmission, and other activities.
"Given the unprecedented nature of the situation, one option that should be investigated is a federalised membership structure that allows constituent parts of the UK continued membership whilst protecting Scotland's position in the UK, which is even more important for trade, jobs and opportunities," he said.
Both are important for trade and investment globally, and in Africa in particular.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com