Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'important criterion for' is correct and usable in written English.
You can use it when you want to introduce a criterion that has significant importance. For example: "Cost efficiency is an important criterion for choosing a new laptop."
Exact(59)
The most important criterion for his clients is low price.
Indeed, the ability to see the future should be the most important criterion for media executives.
Sheer survival was an important criterion for collection: "Everything was pulverized," Inspector Luongo said.
Rinder says that an important criterion for his selection of the Biennial's artists was a "powerful sense of conviction".
Is accuracy, being on the right track, or some approximation of it, the most important criterion for selection?
The most important criterion for students is that tutors show empathy and passion for their subject, she adds.
There is no question that flavour is the most important criterion for consumer acceptance of foods.
Still, I would suggest that the most important criterion for a successful Valentine's Day dinner is great food, which all six of the following restaurants have.
Philosophers often regard human happiness as an important criterion for deciding what is good and right, and sometimes as the main criterion.
Flavour is an important criterion for the fruits, herbs and vegetables that the nursery chooses to grow.
Stability is another important criterion for electrocatalysts.
More suggestions(16)
important rationale for
important guideline for
important test for
important judgement for
important threshold for
important approach for
relevant criterion for
key criterion for
important requirement for
important standard for
essential criterion for
important condition for
vital criterion for
important benchmark for
significance criterion for
important conditions for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com