Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Feeling is an important category for Gore.
"It's an important category for a North American beverage company to be in," said John D. Sicher Jr., editor and publisher at Beverage Digest.
The Spanish-language network flexed its popularity muscles again last week, scoring an impressive weekly win over every English-language broadcast network among viewers between the ages of 18 and 34, an important category for advertisers.
In addition, Univision managed to win three nights of the week — Monday, Tuesday and Friday — among the most important category for advertisers, viewers between the ages of 18 and 49.
But the result will actually break one long streak of futility for CBS: this will be the first time since 1998 that the network will finish first in the most important category for advertising sales, viewers between the ages of 18 and 49.
"TV remains an important category for Sony".
Similar(53)
"As we try to build circulation and readership," Mr. Sullivan said, "those are two very important categories for us".
All three are nominated in the most important categories for which they are eligible: British male solo artist and British album of the year.
The most important categories for us are visualisations that approach the subject in a new way, mashing up unexpected datasets with clear and beautiful visualisation.
After comparing the significances of the categories between the two networks, comparisons between each possible pair of categories within the same network type were performed to identify the important categories for each network, as indicated in Table 9.
Demand has been weak industrywide for action figures and preschool toys, two important categories for Hasbro, as children shift their focus to mobile devices, analysts have said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com