Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "important aspects in" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing topics that have multiple major components or points. For example, "My professor emphasized the important aspects in the development of the American economy."
Exact(60)
You can't miss out on really important aspects in a critical time phase and be expected to come over here and excel at the collegiate or professional level".
His faith in the Catholic church and his interest in the spiritual world were both important aspects in Crampton's life and work, which would often depict a religious event or theme.
There are two important aspects in the learning-based algorithms.
Global surface temperature change is one of the most important aspects in global climate change research.
Water quality analysis is one of the most important aspects in groundwater studies.
Thus, arm selection and isomiRs are important aspects in the formation of mature miRNAs.
All these important aspects in host-pathogen interactions will be ultimately reflected in proteomic differences.
Groundwater quality is one of the most important aspects in water resource studies.
Nanofabrication is one of the most important aspects in the development of nanotechnology.
These animal studies have established several important aspects in distraction osteogenesis.
Modulation properties were identified as important aspects in human perception of speech.
More suggestions(16)
important circumstances in
important purposes in
important assets in
critical aspects in
important matters in
important issues in
prominent aspects in
important parts in
essential aspects in
important facets in
important techniques in
important considerations in
vital aspects in
important steps in
important facts in
important component in
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com