Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
An effective way forward on light bulbs, then, would be to apply standards only to those manufacturers that produce or import in large volume.
Similar(59)
Celadon ware was imported in large quantities.
She said the instant products were not imported in large quantities.
Independents have a tough time selling in Japan because their watches are harder to get serviced than those of foreign luxury brands imported in large numbers, he said.
The biggest casualty is the trade in "brown furniture", a term once applied strictly to the mahogany that Britain imported in large quantities in the 19thcentury to supplement or replace its smaller stocks of native oak, ash, elm and walnut.
The Skoda is still made, but it was never imported in large numbers to the United States, so it's a real rarity and is permitted under the show's rules for foreign cars.
The Mannheim rule, which also brought into general use a cursor, or indicator, was much used in France, and after about 1880 it was imported in large numbers into other countries.
Since cavalry came to be the mainstay of the political and military system of the Delhi sultans, horses were imported in large numbers beginning in the early years of the 13th century.
Commonly used manufactured goods were previously imported in large part from the republics of the former Soviet Union, but a ramified system of light industries set up in major consumption areas in Georgia now produces cotton, wool, and silk fabrics, as well as items of clothing.
Starting in the late 1960s to early 1970s, concentrated feeds consisting of barley and wheat bran, imported in large part from Syria, became popular, as noted above.
FFA warns that hundreds of dairy farmers could be forced out of business by price cuts - as well as rising feed costs - which would lead to milk being imported in large quantities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com