Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Import dance techno.
Similar(56)
Programs examining imported dance crazes from south of the border could occupy an entire season.
Numbers on exports and imports dance all over the lot, but the deep basic is exports rise modestly and imports overwhelm us.
The genre known as disco, named for its popularity in, evolved in the early 1970s in inner-city New York clubs, where disc jockeys would play imported dance music to get the crowd moving.
Once marginalized as a novel European import, electronic dance music, or E.D.M., has become the dominant trend in American pop these days.
In Japan, from an early tradition of imported pure dance and from folk dance, complex theatrical forms evolved that include dance drama, epic narrative performed as a puppet play, and dialogue dramas either accompanied by music or not.
Immediately the intimate and packed crowd of party-loving young musos submit to the almighty bass quake, squawking synthesisers and furious thrusting rhythms of kuduro, the latest imported urban dance flavour.
The new services include Google Play Music, Xbox Music, SoundCloud, RadioTunes, Live365, Mad Genius Radio, radioPup, radio.com, as well as smaller, specialty services focused on music genres like Fit Radio (for the gym), Fresca Radio (Latin, Hispanic and Caribbean music), Digitally Imported (electronic dance), JAZZRADIO, ROCKRADIO, and Saavn (Bollywood and Indian music).
Importing a dance group was a first.
Giorgio Alkaios is a major hitmaker in Greece, with a repertory that straddles old-fashioned Greek pop and the latest international imports, from dance-floor drumbeats to echoes of Ricky Martin.
In the second part more contemporary hula dances were accompanied by two guitarists as well as Mr. Alfiche, now on the ukulele (a Portuguese import), with a dance from Maui particularly exhilarating in its fast-stepping, rattle-shaking synchronicity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com