Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "import and export" is an acceptable and commonly used phrase in written English.
It typically refers to the import and export of goods and services across international borders. For example: "The global economy relies heavily on import and export opportunities, creating economic growth on a global scale."
Exact(60)
The real estate market plays an important role in import and export.
Formerly in import and export business.
Import and export traffic brightened elsewhere.
"You will need special licences to import and export.
You could import and export to Egypt and Iraq.
Sunni businessmen have difficulty getting import and export licences.
Our framework, however, was restricted to components with a single import and export interface.
The IC is connected to nuclear pores and serves nuclear import and export functions.
The Import and Export utilities are used to get data into and out of the database.
For data import and export MzJava implements readers and writers for commonly used data formats.
The incremental cost of import and export over domestic shipments is measured in both absolute and ad valorem terms.
More suggestions(25)
import export entrepreneur
import and export of clothes
import and export operations
imported and exported power
import and export patterns
import and export licenses
imported and exported cargo
importing and exporting states
import and export restrictions
import and export shipments
import and export political
import and export activities
import and export quantities
import and export figures
import and export inspection and certification
import and export value
importing and exporting nations
import and export commodities
import and export enterprise
import and export of textiles
import and export procedures
import and export factors
import and export licensing
import and export rules
import and export inspection
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com