Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Moreover, the need to use more complex and costly diagnostic methods, especially when the sputum smear is negative, may imply a delay in the diagnosis of TB, as reported in a previous study [ 6].
Similar(59)
If we assume a measurement duration of N ms, this implies a delay of t measure∈[N,L] ms for a UE to detect and measure the pilot symbols.
However, the slope of this relationship implied a delay (to hand muscles) of ∼10 ms.
Presenting more than one message implies a delay between the user's reply to the message and the reception of the next message of approximately one minute.
Assuming current growth rates, this implied a delay of between two and three years in the reproductive ontogeny of the selected group, compared to the control group.
To understand some of the important subgroup findings, it must be emphasized that the chemotherapy involved those with extensive lymph node involvement but also implied a delay in the start of the allocated endocrine therapy by about 6 months.
The number of positive findings by CFTs was generally higher than those from cELISA, which implies a delay in the detection of the onset of antibody production by the latter (see Table 2, Figure 1).
Together, these results imply a concomitant delay in releasing Rpn4* and the proteasome from the DSB.
Therefore, we considered the depth of sedation from the very beginning of treatment whereas prospective studies usually imply a certain delay due to the screening and inclusion process.
The area enclosed by a hysteresis plot is indicative of the magnitude of the delay between concentration and response a larger loop implies a longer delay, although the magnitude of the delay is not readily quantitated from such plots.
The average values of the activation energy for the biodiesel samples and their blends were close to values reported in literature for mineral fuels [20] and imply a low time delay in the combustion when blended with mineral fuel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com