Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "implore God" is grammatically correct and can be used in written English.
It means to earnestly and fervently ask for something from a higher power. Example: In times of great distress, people often implore God for guidance and strength.
Exact(4)
It's amusing to note that were the play to be set in the present day, Mary Jo might not need to implore God for the financial mercy of a gusher in the backyard.
Her fellow-congregant Hannah, she says, got mad at God, "not because he allowed genocide in Darfur, but because little things happened in her life that she did not like: 'I was upset with him for making me a dorm counselor.' " Vineyarders may implore God to help fellow-members of their church, but otherwise, in Luhrmann's account, pretty much everything seems to be about themselves.
Something terrible happens, people suffer, they implore God for help, but no help comes.
After the Great Storm of 1703, Anne declared a general fast to implore God "to pardon the crying sins of this nation which had drawn down this sad judgement".
Similar(54)
He's like a supplicant who implores God for answers and for peace, and receives neither.
Another group implored God to "destroy and burn the hearts of the Zionists".
Jews recite a daily prayer imploring God to deny informers any hope of redemption in the world to come.
On stage, a speaker called for Mohamed Ibrahim, the interior minister, to be put on trial and cursed General Sisi, imploring God to poke his eyes out.
Through the heat of the day, they prayed, fasted and alternated readings from the Torah and the Talmud, imploring God to condemn the latest Camp David talks to failure.
He's implored God to "save us from the madness", and "Deliver us from the hypocrisy of attempting to sound reasonable while being unreasonable".
Last week, he was on a different mission: imploring God for rain, before a congregation of fellow diplomats.His pleas, echoed by imams in sermons throughout the capital, have yet to be heard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com