Your English writing platform
Discover LudwigThe word "imploded" is correct in written English
It is used to describe a situation where something collapses inwardly or fails dramatically. Example: "The building imploded after the demolition charges were set off."
Dictionary
imploded
verb
Past of implode
synonyms
Exact(60)
The BNP has since largely imploded and neither former leader Griffin, nor any other party member, has appeared on the programme since.
But Labour in London appears to be on a roll, while the Lib Dems have imploded.
Had the Lib Dems imploded – even come third – the coalition would now be in crisis.
Over the months following my father's death I quietly imploded without myself or anyone around me at university noticing.
One senior politician describes Treasury studies of the surprisingly big disruption caused to British banks when tiny Iceland's economy imploded in 2008.
Since the second one imploded in 1989, it seems past time to put to rest the nebulous and sometimes toxic third-world concept.But the term third world did not originally refer to geopolitics.
By the time the system imploded, lots of Jews had forgotten much of their heritage.
The privatisation programme, launched through gritted teeth when the economy imploded, is woefully behind schedule.
At first their numbers were not great, but when war broke out in Kosovo last February, sisters, cousins and others with family already established in Britain began to arrive.In the spring of 1997 Albania itself imploded, sending tens of thousands of its citizens fleeing in search of security and, above all, work.
The only other banking system to have imploded like Ireland's is the Icelandic one.
Instead, bankrupt and impoverished states have imploded, the vacuum filled not by regimes with newly consolidated power but by brutal violence engulfing civilians.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com