Your English writing platform
Discover LudwigExact(48)
It implies not only a certain commonality but also a genuine comfort level.
Romanticism, Mr. Barzun later wrote, "implies not only risk, effort, energy; it implies also creation, diversity and individual genius".
Life in a closed town implies not only physical security but financial stability for their families; Ozersk children, they assert, are offered great opportunities for a successful future.
The play's very title (which is also its final line) implies not only the finality of death but also its pervasiveness in daily life.
"It's a telling assumption, one that implies not only that a thorough inquiry into animal agriculture would lead one away from eating meat, but that most people already know that to be the case".
In his Webster's Dictionary of English Usage, E. Ward Gilman adds a nice distinction: "To say that you 'visited with' someone usually implies not only that you conversed, but that you went a bit out of your way for the sake of some friendly talk".
Similar(12)
This is a fairy tale, implying not only short-term but permanent benefits.
The indictment implied not only that he had acted on purpose, which he did not deny, but that he had acted out of base motives and in full knowledge of the criminal nature of his deeds.
However, a reverse DCF shows that the market is currently implying not only 100% loss of German EBITDA, but 1% longer-term top line growth, margin pressure, attributing no value to the US opportunity.
The Supreme Court, in a long series of decisions, eventually found that the right to bring private suits was "implied," not only by the securities laws but also by a variety of civil rights statutes.
The term thus implied not only such qualities as are associated with the modern word humanity understanding, benevolence, compassion, mercy but also such more aggressive characteristics as fortitude, judgment, prudence, eloquence, and even love of honour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com