Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The system is formally known as the "vestibular," a Latin-derived word that implies access to a passageway.
"Nothing so far translated implies access to the most dangerous microbial strains or to any advanced processing or delivery methods," Mr. Leitenberg concluded in a survey of recent developments in bioterrorism published in the journal Politics and Life Sciences.
We present a conceptual discussion of the transition from labour-based social security to social protection of health, which implies access to effective health care as a universal right based on citizenship, the ethical basis of the Mexican reform.
Formulating this state-specific empowerment implies access to "objective" state information.
It implies access, quality, and acceptability in health services for all [ 28, 29].
Economic status, when it becomes a determinant of health care use, implies access to health care is inequitable [ 13].
Similar(51)
Insurance coverage (implying access to care) showed a statistically significant variation by race.
Although E1 and E2 by themselves do not imply access internalism, it is quite plausible to maintain that evidentialism, when embellished with Luminosity and Necessity, becomes an instance of access internalism.[27] Next, let us consider why reliabilism is an externalist theory.
The checklist of personal characteristics is delimited to limitations in the functional capacity of an individual [ 14], such as poor balance, incoordination, limitations of stamina etc., relevant for activities implying access to the environment.
Research in Australia also suggests that patients from rural areas are more at risk of an ACS admission than those not in a rural area, implying access to primary care is an issue [ 7, 18].
However, possible positive effects of mobile phone use on mental health can also be hypothesized, for instance the ease of reaching someone to talk to when in need, implying access to social support.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com