Exact(6)
This makes sense because, as illustrated in excerpt 1, comprehension of the implied meanings embedded in Dis items requires examinees to successfully identify the key turn in an adjacency pair and understand its meaning.
In the case of ethnographic observation, this method will seek to interpret the logic and implied meanings in the actions and to compare these actions at the level of intentions and idealisations with their context.
In his deep analysis of the literal and implied meanings of Shari'a, Imam Ali elucidates the true meaning of jihad from the unfortunate ways some cultures have interpreted it, and reveals jihad as a simple and elegant prescription for living a life of faith, justice and mercy.
AS clients do not usually respond to implied meanings and appreciate literal and concrete explanations.
Here we propose its Chinese translation as "审编" (Pinyin: shěn biān), based on its implied meanings taken by biomedical data community.
Here we suggest that the Chinese translation of curation is "审编" (Pinyin: shěn biān), based on the implied meanings taken by biomedical data community.
Similar(54)
The Japanese language acquires much of its beauty and strength from indirectness or what English-speakers call vagueness, obscurity, or implied meaning.
I liked the word nest because it had an implied meaning of cosiness and home, but I just couldn't find the right thing to go with it.
The Japanese language acquires much of its beauty and strength from indirectness — or what English-speakers call vagueness, obscurity, or implied meaning.
The drawings of Gillray and the Cruikshanks, by contrast, were designed to be decoded by a spectator well versed in metaphor, elision, allusion and a score of other little winks and nudges towards their implied meaning.
Translation between Japanese and English is notoriously difficult and one of the major reasons for this is the ability of the speaker within the former to omit all manner of sentence elements – subject, object, even verb – where the implied meaning is clear by context.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com