Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In both referral and programme clinics, STI diagnosis for FSWs was based on SCM and implied identification of consistent groups of symptoms (21, 22).
Similar(59)
24– 26 Therefore, removal of more than 3 SLNs implies identification of nodes that are anatomically nonsentinel.
The latter implies identification of children's strengths and talents, which may help them to define their future.
Consolidation of these promising results in future clinical studies will imply identification of patients carrying specific IDH mutations with a reliable companion diagnostics test.
Finally, since the total causal effect of Y 2(1) on Y 1(2) is not-mediated by Y 2 0), IV set identification of the joint causal effect of Y 2(1) and Y 2 0) on Y 1(2) implies identification of the total causal effect of Y 2(1) on Y 1(2).
Using a stylized example of crime, reporting, and recording, I illustrate how variants of a theory imply the identification of different estimands, holding constant the research design.
Nationalism, translated into world politics, implies the identification of the state or nation with the people or at least the desirability of determining the extent of the state according to ethnographic principles.
The low prevalence of ZJ pain implies that identification of clinical predictors of a positive response to a screening block is needed.
Qualitative criteria imply the identification of suitable valleys, wadi beds and rock formations, based on visual interpretation of satellite images and large-scale available cartography; other qualitative selection criteria concern the distance from settlements and infrastructures, faults localisation.
This implies the identification of concepts and their relations to each other.
Personalised diagnostics implies the identification of the specific molecular substrate of alterations leading to disease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com