Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(8)
Well there is a difference actually, but perhaps not that implied by the word 'employee'employee
Suddenly, I realize something is missing from my preparations, something implied by the word future.
Yet Wilson never loses touch with the strange bond that Betjeman formed with anything and everything implied by the word, England.
Despite the cohesion implied by the word "ensemble," these four men are rarely in the same city, much less the same room.
The jealous ownership implied by the word "mine" suggests that (à la Walt Whitman) to live in Brooklyn is both to claim possession of a milieu and to be possessed by it.
While he predicts that only a minority of that group will experience the depth of disadvantage implied by the word "underclass," he says their numbers are large enough to warrant policymakers' concern.
Similar(52)
That is what's implied by the wording in the contract bearing the signature of Ronnie Belliard, who on Tuesday re-signed with the Dodgers for one year to compete with Blake DeWitt and Jamey Carroll for the starting job at second base.
The authors of BAWL-R (Võ et al., 2009) reported that SAMs were used for depicting increasing levels of arousal in order to circumvent the sexual connotations implied by the German word for "arousal" (Erregung).
This seems clear from the proclamations of isonomia (something more or less democratic is implied by this word) made at the beginning of the revolt; these were perhaps influenced by very recent democratic developments back in Athens (see below).
That challenge would require something implied by the final words of Gurley's post, a call for "a return to an appreciation for sound business execution"—in other words, a different aesthetics.
That challenge would require something implied by the final words of Gurley's post, a call for "a return to an appreciation for sound business execution" — in other words, a different aesthetics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com