Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Many recent U.S. policy proposals such as government funding of specific industries, R&D consortia, and joint production ventures implicitly reflect a private investment problem.
This allows the accounting of forest mitigation to be more comparable to other GHG sectors, and thus more credible, because all sectors implicitly reflect the impact of policy/management changes relative to a base year or period.
Modern judicial systems, democracy, freedom of speech, and secularism all implicitly reflect an attitude of anekāntavāda.
Instead, it might implicitly reflect the financial imbalances in Thailand's health system, and the way doctors are paid.
Decisions made by policy makers implicitly reflect philosophical beliefs about the balance of governmental and individual responsibility for health.
In the base case analysis we assumed that this difference might implicitly reflect that the cost of dying was captured in both the no-ART and ART wings.
Similar(53)
In Farsi, Neda also means "giving voice," implicitly reflecting a wider meaning for both the movement and Farmanfarmaian's art.
There's a debate going on here about method and chaos that implicitly reflects the dynamics of Leigh's own dramas and his singular methods of developing them.
The simulations indicate that relational information is implicitly reflected in language usage, suggesting that human speakers can learn these aspects from language experience and automatically apply them to the processing of new word combinations.
This scenario implicitly reflects the presence of primary users that hold channels on a static basis: for example, a TV broadcast in the vicinity of a given session renders a number of channels unavailable for that session, while these channels may be available to far away sessions.
But, this implicitly reflects poorly on the notion of defending birth citizenship for the children of those undocumented persons who make it to the United States.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com