Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
The announcement was implicitly linked to political concessions, and it contained no commitment to dispose of ETA's lethal arsenal.
President Bush was careful not to refer to space or space-based systems in his remarks about missile defense, but Mr. Rumsfeld implicitly linked the two initiatives.
In 1988, with Namibian independence and the departure of Cuban troops from neighbouring Angola implicitly linked, South Africa finally agreed to withdraw from Namibia.
In answering one question, though, Mr. Pataki inadvertently raised another: what rude physical gesture do you think Lenny Bruce might have chosen were he alive to hear his tribulations implicitly linked to the war in Iraq?
He acknowledged that the Libyans had raised Megrahi at every turn in their burgeoning diplomatic relationship, but said that Megrahi's release was "never directly or implicitly" linked to any deal.
Part of the judge's reasoning, according to Italian news agency ANSA, was that the former cabinet minister had implicitly linked the League to Nazis, maligning not just the party name but its members.
Similar(35)
But his account implicitly links Spitzer's sojourns with prostitutes to his political problems.
If Trump reverses Obama's policy, he implicitly links the issues of human rights abuses and immigration.
French opposition politicians have piled in to Guadeloupe to "express solidarity", implicitly linking the struggle to home.
Each candidate has made appeals to very specific demographics, implicitly linking the questions of gun rights and gun violence to race.
Yet in twin narratives implicitly linking colonial invasion with later emigration, a boy on an epic caravan journey across the Sahara in 1909 is counterpointed by a girl descendant in a Tangier shantytown who becomes a model in France.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com