Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
By employing a bond-order formalism within a classical approach, ReaxFF implicitly describes chemical bonding without expensive QM calculations.
As a goal implicitly describes the problem the organization seeks to address, a theory of change or causal model contains an implicit analysis of the causes of, or at least possible solutions to, the problem.
In addition, we allow STAT3 autoregulation that implicitly describes several possible feedback mechanisms (e.g. amplification through IL21 signals and positive feedback loops through other genes [ 4, 6]).
The second model implicitly describes migration through the varied ability of cell types to place their offspring a distance away, in response to another cell's death.
Similar(56)
The control is implicitly described via the production hierarchy, while the data-flow is described as action computations.
We propose using Deep Convolutional Neural Network (DCNN) descriptor, which encodes the photo content thoroughly, to implicitly describe the photo quality.
To implicitly describe the latter and its effects on the intracellular domain, we use mechanically regulated protein synthesis.
Approaching the gap from the classical side, ReaxFF casts the empirical interatomic potential within a bond-order formalism, thus implicitly describing chemical bonding without expensive QM calculations.
The computational mesh is automatically aligned to the implicitly described geometry by minimizing a nonlinear, constrained functional.
The geometry of the material interface is implicitly described by the level set method so that the complex morphological transformation of microstructures can be accurately captured.
A new material representation model is developed to implicitly describe material usage in a given design domain in terms of one implicit design variable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com