Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Forced-unionism apologists implicitly argue that union officials never act contrary to the interests of any employee, and any employee who says otherwise is a hypocritical "free loader".
Obviously oblivious to the logic of the incapacitation effect, the adjacent headlines implicitly argue that we should be releasing prisoners because crime rates are declining.
In general, when a poor person asks for money, they implicitly argue that giving them money will make them better off.
Free market ideologues implicitly argue that all of these billionaires are contributing more to society than they are taking, or else they wouldn't be making a profit, but it's circular and flawed reasoning.
Similar(56)
Gladwell implicitly argues that, because Koresh was a true believer, he could not have been a con man or a sociopath.
My guess is that Clapper is correct when he implicitly argues that these electronic surveillance programs are the United States' best tool in combating terrorism.
Because the optimistic school implicitly argues that "things are different this time", it is tempting to side automatically with the pessimists.But the facts are a little more complex.
Our faith in our country fell so far, so fast, that many support a man whose very slogan — "Make America Great Again" — implicitly argues that a central tenet of my childhood was false.
Nevertheless the play implicitly argues that American involvement in the civil affairs of troubled nations is likely to end in tears (or worse) for everyone — but mostly the beleaguered locals.
Steinbaum: But the Supreme Court implicitly argued that Facebook was immune, in Ohio v. Amex.
But they also implicitly argued that they would – ceterus parabus – be willing to wait 10-20 years before recouping their investment, an eternity in tech.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com