Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The mechanical properties of the steel member in the present fire analysis follows both Eurocode 3 Part 1.2 and BS5950 Part 8, which implicitly allow for thermal creep deformation.
Now, in those states that explicitly or implicitly allow unbundling, people or businesses can hire a lawyer on a limited basis to help them fill out forms, to prepare documents, to coach them on how to present in court or to appear in court for one or two hearings.
Singer (1993) is famously associated with this "equal consideration" view, though he also seems to implicitly allow a higher moral status and so greater moral consideration (e.g., "right to life") to self-conscious beings, which is more akin to the account in 4.1.
In the U.S. cohabiting-but-not-married couples often think of themselves as "common law" couples and describe themselves as married -- which authorities often implicitly allow.
140 GROCs implicitly allow the patient to weight whatever is important to them in coming to this determination.
Additionally, the multi-locus linear methods do not implicitly allow for the inclusion of epistatic interactions in the locus scoring process, while RF does.
Similar(54)
Electronic interactions driving chemical bonding are treated implicitly, allowing the method to simulate reaction chemistry without explicit QM consideration.
Dr. Moritz said he believed that parents who sent in photos implicitly allowed them to be posted.
Parents interviewed yesterday complained that school officials failed to punish students who attacked other children, implicitly allowing attacks to continue and escalate.
It defined torture more broadly than an August 2002 memorandum later repudiated by the Bush administration, thus implicitly allowing less latitude for extreme interrogation measures.
"And the standard rent-stabilized lease contains a provision that implicitly allows the landlord to amend or add to the house rules".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com