Sentence examples for implicit translation from inspiring English sources

Exact(1)

Furthermore the implicit translation of those logics into well-understood fragments of predicate logic provides a wealth of information of interest to computer scientists.

Similar(59)

The implicit or explicit translation between non-Gaussian and Gaussian histories can also be utilized to estimate the extreme value of non-Gaussian wind pressure coefficients while the randomness of aerodynamic effect is not taken into account.

All the reasoning is done in a totally logical way without an implicit or explicit translation of the Knowledge Base to for example a Bayesian network.

Therefore, in translation, both translators choose to explicitate some implicit elements in the ST, with more relevant tokens in cohesive chains, to adjust to the target text audience and culture.

For example, although our confidence measure allowed us to document the differential bias awareness, it is not clear whether younger adolescents also lack the implicit neuronal conflict signal or merely its translation into a decreased response confidence (i.e., it might be that younger adolescents also showed implicit conflict-related brain activity but this activity might still be epiphenomenal).

They argued that specific knowledge translation strategies, such as audits, were implicit in some constructs – in this case within goals & feedback [ 8].

The translation proves that the verbal group at issue realizes implicit modality.

Furthermore, because worlds are (plausibly) defined entirely in nonmodal terms, the truth conditions provided by Lewis's translation scheme themselves appear to be free of any implicit modality.

In order to resist stretch and translation, local spectrogram image features following the line of implicit synchronization should be more effective than global features.

There is an implicit rebuke here to TS Eliot's prejudices, though Lowell dedicates his translation of Baudelaire's 'Le Voyage' to Eliot, and was clearly profoundly influenced by him.

Nonetheless, this assumption is rather common and often implicit in other similar methods [16], [17], because it is difficult to include the translation issues into the model.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: