Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The German breakeven rate, an implicit forecast of inflation over the next 5 years, is just 1 percent.
So as of this morning, the 5-year German breakeven — an implicit forecast of inflation — is only 0.9%.
Warren Buffett's implicit forecast for his own employee pension plans needs the Dow to close the century at one-fifth of the level Calpers now projects".
David Crane, special economic advisor to Governor Arnold Schwarzenegger, recently wrote in the San Diego Union-Tribune that Calpers' implicit forecast was for the Dow Jones industrial average to reach 25,000 by the end of 2009, 595,000 by 2049 and 28 million by 2099.
Therefore we have assumed that the implicit forecast hypothesis for international migration was a net migration level of zero.
Similar(55)
"In every way that people, firms, or governments act and plan", it wrote, "they are making implicit forecasts about the future".
As The Economist suggested more than a decade ago, "every way that people, firms, or governments act and plan" shows them "making implicit forecasts about the future".
This is an implicit market forecast of the inflation rates, and I've been arguing for a long time that it really needs to be above 2 for there to be real hope.
That's the difference between the interest rate on ordinary German 5-year bonds and the interest rate on 5-year bonds that are indexed to inflation (as measured by the euro area harmonized CPI); because one bond is protected against inflation while the other isn't, the breakeven amounts to an implicit market forecast of inflation.
But the court mostly pointed to opinions that in the United States would be viewed as clearly within the proper realm of analysis even if the forecast implicit in those opinions turned out to be incorrect.
There is, of course, a forecast implicit in every squiggle of the funds rate as well as in every investment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com