Your English writing platform
Discover Ludwig"implicit element" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to something that is implied or understood but not stated directly. For example, "The implicit element of the story was that the protagonist was ultimately in control of her own destiny."
Exact(6)
She was the classic hunter-photographer shooting fragile prey; her targets were rarefied specimens and her mission was a clinical typology of difference, with violence as an implicit element (Kimmelman).
There is an implicit element of self-flagellation in the systematic needling of Sir Hugo by Carlotta that could, and should, set off shivers of vicarious discomfort in the audience.
There is an explicit underlined element compared with an implicit element in 10, and 11, whereas both compared elements are present in 12, namely the contrast between men and women in the capacity of offering an idea.
For example, they posed the now famous question asking why CSR is an implicit element of the institutional framework of corporations in Europe, whereas it is an explicit element of corporate policies in the United States of America.
From this position Matten and Moon (2008) in their landmark contribution on implicit and explicit CSR illustrated the difference between the United States of America and Europe, where CSR was found to be an implicit element of the institutional framework of corporations in the Europe but an explicit element of corporate policies in America.
An implicit element in this process is the physicians' awareness about outcomes and factors that are important for patients when deciding about antithrombotic therapy.
Similar(54)
He scales up, though, the always implicit elements of wartime disorientation and of cultures in collision.
In reality, however, discourse contains numerous implicit elements that are left unspoken or unwritten and need to be read between the lines.
Therefore, in translation, both translators choose to explicitate some implicit elements in the ST, with more relevant tokens in cohesive chains, to adjust to the target text audience and culture.
Describing these transitivity choices or grammatical patterns does not seem to be sufficient, however, since any excerpt may include various implicit elements or other inferences, based on shared knowledge, that can only be elucidated through the use of argumentation theory.
Sociologists have long pointed out the crucial importance of trust for the existence of market exchanges, as contracts in markets often include implicit elements that cannot be spelled out in terms of property rights and hence not be legally enforced (see e.g. the classic account by Durkheim 1997 [1893] or more recently Beckert 2002).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com