Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This has very serious implications for the quality of your workforce into the future," he said.
This move raises implications about the quality of the work performed by their outside auditors.
Doing more with the same size staff of reporters also has implications for the quality of the reporting.
"We have a very highly educated, very vocal citizenship who understood the major implications for the quality of life in the town and understood that the suburban character of the town would have been changed forever," said Valerie Moore O'Keefe, Mamaroneck town supervisor, noting that officials and residents took the campaign all the way to the company's home offices in Sweden.
Does the current situation have implications for the quality of health care?
Original articles were expected to be of low quality of evidence which then also had implications for the quality of data available for review.
The changes in the water chemistry during the transfer from the river to the aquifer have important implications for the quality of the produced water.
Unwelcome behaviors in pet dogs may have serious implications for the quality of life of both the animals and their owners.
As in the previous section, we are again interested to test the amount of crosstalk that is introduced, and whether there are implications regarding the quality of the resynthesized signals.
The structural position of ethnic groups in society often has implications for the quality of pre-college qualifications and the choice of study subject and institution Arbona and Nora, (2007); Leslie, (2005).
Because a positive correlation between productivity in the original occupation and aptitude for teaching in vocational teaching is likely, this result has positive implications for the quality of vocational schools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com