Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The difficulties in determining the quality of information on the Internet in particular, the implications of wide access and questionable credibility for youth and learning.
The contributors look particularly at youth audiences and experiences, considering the implications of wide access and the questionable credibility of information for youth and learning.
Similar(58)
Leaving the more narrowly defined field of folk and peasant studies, Redfield sought to understand the implications of wider cultural change.
The ability to engage in successful GHD begins at the national level, with capacity for health agencies to influence the wider domestic trade agenda, and for other agencies to appreciate the health implications of wider agreements.
The implications of such wide variety in response are huge.
She discusses most of the kinds of breakdown phenomena that we considered earlier, exploring the implications of a wide range of 'experiments of nature' and laboratory experiments for the presence or absence of unified consciousness.
Regardless of the reasons for the sheer size of the protests in Iran are the implications of such wide public outcry for the Islamic revolution itself.
It suggests that there are important cost implications of a wide range of adverse health care outcomes.
The implications of this wide modulation network and whether these elements are connected into a common pathway controlling P2X4 receptor expression are still not known.
Hindorff, L. A. et al. Potential etiologic and functional implications of genome-wide association loci for human diseases and traits.
Mercieca says citizenship teachers are beginning to consider the personal finance implications of the wider societal issues they cover, and mathematics teachers are using more financial contexts to deliver areas of the maths curriculum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com