Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
But the implications of the cuts disturbed him.
John McDonnell, MP for Hayes and Harlington, has tabled an Early Day Motion calling for a public debate on the implications of the cuts before any final decisions are made.
The board, he said, was "deeply aware" of the implications of the cuts, noting that children who participate in sports tend to perform better academically and that children who have structured activities between 3 and 6 p.m. tend to stay out of trouble.
Allport says that he and colleague still hope that the government will allocate additional money to STFC once it realizes the implications of the cuts.
Similar(55)
The board of Welsh Swimming was meeting on Wednesday to discuss the implications of the cut, with James - who is also a member of the British Swimming Board - saying he expected it to be "intense".
The practical implications of the proposed cuts are certainly disturbing.
The implications of the tax cut (along with its predecessor two years earlier) were not merely economic.
The acting chief commissioner of Teqsa, Dorte Kristofferson, said the agency was still working through the implications of the funding cut but had also been going through a process to reform accreditation processes, for example by taking into account whether a provider was considered low risk and did not have previous history of regulatory problems.
But the coalition's consultation on transforming legal aid, which closed on 4 June, has provoked a desperate legal revolt that is beginning to reverberate as the implications of the proposed £220m cuts are understood.
But one Israeli official, speaking on the condition of anonymity because of the delicate diplomacy involved, warned that the implications of punitive cuts in Egypt's aid could go far beyond the issue of Israeli-Egyptian relations.
"The implications of substantial cuts to Arena would be profound," the signatories said in the letter released on Thursday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com