Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Kieran Walsh, a civil liberties lawyer, said the unit's work "could have implications" for the force under Article 8 of the European Convention on Human Rights - the right to privacy.
Similar(59)
As it occurs, the shifting nature of the military mission has significant implications for the forces in Iraq and how they operate.
Now, Stanford bioengineers are working with mouthguards that measure and report head impacts in football players in real time, and the research could have implications for understanding the forces of head traumas from more common accidents.
Our results have important implications for the demographic forces that shaped the genetic diversity in the Caucasus and for medical studies.
These possibilities have different implications for the selective forces promoting dosage compensation, since the former should theoretically favor compensation mechanisms acting on blocks of genes, while the latter should favor mechanisms acting on individual genes (Vicoso and Bachtrog 2009).
It has huge implications for the global labour force".
But the implications for the American work force are worrisome, and may help explain why economic output is growing much faster than employers are adding jobs.
It has huge implications for the global labour force". If Airbnb is the American-born poster child of the new trust economy then BlaBlaCar is fast becoming Europe's riposte.
Relying on contractors and part-time work has helped Leap2, but "the implications for the American work force are worrisome," writes Ms. Rampell, who took a wonkier dive into the numbers.
The deaths of many people and the systematic arrests of others had direct implications for the pastoral labour force.
Third, all regions in Canada are experiencing shrinking child populations, a trend with significant implications for the future labour force.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com