Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Press reaction was hostile after Hitchcock, far from producing a piece of propaganda, delivered a complex drama as tense dramatically as it was brilliant technically in which the characters, and by implication the audience, are made to face up to what is required to win a war.
And by implication, the audience are made to feel just as arrogant".
Similar(58)
Or, at least, these are the only gestures whose implications the audience has the patience to interpret: Tears and fucking.
By the end of this chapter our protagonist consciousness (and by implication, we the audience to this drama) has learnt that the nature of consciousness cannot be as originally thought: rather than being immediate and singular, its contents must have some implicit universal (conceptual) aspect to them.
And there was a more sinister implication, too: That the audience is not capable of fairly judging a show on its own.
(Sophie Duncan) "Given the digital divide in access and ability to use the latest technologies, moves to make greater use of technology must consider the implications for the audiences that will be reached and excluded.
The implication is that we, the audience, are playing our own Yalta game, gazing at the stage in anticipation of finding characters to provide a vicarious escape from our own reality.
The implication of the design is that what the audience is watching is deliberately stylized.
The implication, shared among a large chunk of the audience, being that Retro was too talented a studio to be working on a silly kid's game.
-- and hopes the answer is very complicated and that the audience will "chart its implications and engage in critical, deductive thinking".
If I fail to do so, the far-reaching implications of my work are lost on the audience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com