Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
But a mere 27 flavours of jam is nothing compared with millions of music tracks or thousands of movies, so providing filters to help people find what they want is vital.From mass market to niche nationPerhaps the most profound implication of the long tail, however, is its impact on popular culture.
Similar(59)
Alert to the business implications of the "long tail" theory about niche markets, the mumblecore crew has approached not just production but also distribution with a D.I.Y. mind-set.
The economic implications of the long term morbidity in these children have not been studied to date.
Prolonged retention may pose increased risk to the periodontium and dental hard tissues; it is therefore important to investigate the implications of the long-term use of fixed and removable retainers on the supporting tissues [3, 9, 10].
All of these have serious implications for the long-term health of a coastline.
The advantages of using egg in the ground are obvious, and this use, as well as the lack of glue size, has implications for the long-term preservation of the paintings in changing environmental conditions.
"The reasoning of the conclusion of the [high] court has the most serious implications for the long-established use of the [government's] foreign affairs prerogative," Eadie said.
These studies have implications for the long-term effectiveness of conjugate vaccines.
The differences had important implications for the long-term enactment of diabetes self-care regimes.
This would have serious implications for the long-term sustainability of an intervention.
Since the clinical implication of long PAEs lies in the possibility of increasing the intervals between drug administrations, thus allowing for fewer daily dosages and thereby potentially reducing treatment costs, increasing patient compliance and decreasing drug exposure [ 42], administering once-daily levofloxacin might be advantageous for patient outcomes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com