Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Over recent years, Intensive Care Medicine has recognised the benefit of implementing checklists to augment strategies for improving patient safety[2].
Specialists have considered that implementing checklists in health care is not as easy as had been thought.
Yet implementing checklists, securing compliance and replicating positive outcomes necessarily require an appreciation of the sociocultural context.
The general and teaching hospitals hardly differed from each other, which is interesting because a previous study 34 found teaching hospitals to be better at implementing checklists than general hospitals.
Similar(56)
Gawande wrote that Peter Provonost, a Johns Hopkins doctor whose quest to widely implement checklists was facing resistance from the medical community, "has already saved more lives than that of any laboratory scientist in the past decade".
Finally, investigators who have successfully implemented checklists are quick to tell us that it is not all about the checklist.
Some argue that larger hospitals are better developed and use standardised processes, which increases the quality of the hospital more often, 36 38 whereas others conclude that smaller hospitals implement checklists better.
Costs of implementing a checklist mostly involve checklist development and/or modification, formal staff notification, training and additional OR time.
Nonetheless, our study has yielded important lessons for implementing surgical checklists in different settings.
Nurses and intensivists demonstrated a positive attitude towards implementing handover checklists to improve the quality of the transport (29 of 34 respondents, 85%).
51 Nearly half (48.5%) reported implementing the checklist and 64% said the checklist had improved safety in the OR.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com