Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
We have implemented pan-African human rights activism at the grassroots by optimising usage of our social media networks.
The proposals for the interior ministers on Friday would represent, if accepted and implemented, further pan-European policies in the field of counter-terrorism, an area that is almost entirely in the hands of national governments.
The study focused on Handaro water pan constructed in 2009 by the Ministry of Agriculture through NALEP programme with Handaro community contributing labour, but remained largely unclear about the costs of implementing the pan and benefits that accrued thereof.
"No one has consolidated holdings on an entire continent," says Sawiris, who started to implement his pan-African vision three years ago.
However, neither the costs of implementing the pans nor the benefits gained from the use were clear; given the strategies were spontaneously undertaken which necessitated the economic analysis, so as to inform planning, and policy framework.
The research results will be implemented in iTEC – pan-European research and development project focused on the design of the future classroom funded by EU 7FP.
To evaluate the tool, it has been integrated with the Alert4All system, which is an implemented prototype of a future pan-European public alert concept.
The function of map panning in/out is implemented by simple menu directions.
R-peaks were detected and extrasystoles identified using Pan-Tompkins algorithm implemented by P. S. Hamilton (Eplimited Ltd., USA).
Mostly treatment with pan retinal photocoagulation is implemented when neovascularization is visible [ 1].
While the situation in Spain may be particularly tense, it is representative of a growing discontent and dysfunctionality in air traffic control across the Continent that is becoming more visible as countries move to implement the planned pan-European air traffic management system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com