Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
9 Although refined diagnoses were achieved, the implementation was challenging in Ghana due to lack of local capacity and specialized facilities to produce adequate samples.
LSCTC implementation was challenging from the outset in three intervention units with high staff turnover, where the staff felt change was imposed or not relevant to their role, and where interprofessional relations were already problematic.
Implementation was challenging and useability rated as poor, but GPs remained positive about the software's potential and the overall shared-care approach.
Similar(57)
Although the urgent needs of women and children continued to increase, overall programme implementation was challenged by limited humanitarian access and severe funding gaps.
CM implementation is challenging in most settings, even those outside justice settings.
Implementation is challenging and requires a range of institutional reforms to facilitate coordination and capacity-building.
However, its implementation is challenging in large elderly population, nursing home, or community or large clinical research programs.
Whilst potentially useful for differentiating between benign and malignant breast diseases, implementation is challenging.
However, effective implementation is challenging and HIV indicators among refugees in post-acute and chronic humanitarian emergency settings are often poor [ 5, 8].
Since conflict between the two main ethnic groups in 2001, political and constitutional amendments have been carried out to develop a multi-ethnic civil state, but implementation is challenging and political reform has slowed with worrying trends including the increasing segregation of education systems.
Installation and implementation of the technology intervention was challenging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com