Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
GDPR remains in the early implementation phrase — just six months since the regulation came into force across Europe.
This framework, and thus, identifies a general design to the whole scenario that take place in the implementation phrase of smart business.
Similar(58)
Turtles never use the word "implementation" or the phrases "hard core, and "in the last analysis".
Our current implementation encodes words, phrases, and rule patterns as semantic vectors using WordNet, We have started experimental evaluation using a large newswire dataset.
* I want to give credit to Kate Gerson, New York Regents Research Fund senior fellow for Common Core implementation, who uses this perfect phrase for what we're asking teachers [and students] to do.
We added the phrase "the current implementation of this technology" to differentiate that this is, as stated, a limitation of the current delivery methods, and not of the technique itself.
In the current implementation, we took help of the phrase-break locations predicted using classification and regression trees (CART) [44] in Clustergen.
Although local ownership is a common catch phrase in humanitarian work, actual implementation of this imperative has been slow.
Notwithstanding concerns about and critiques of the phrase "Build Back Better" and its inadequate implementation (Kennedy et al. 2008; Khasalamwa 2009), communities need to account for climate change, whether affected by a disaster or not.
In the current implementation of the system, the algorithm for extracting nouns/noun phrases from a discussion topic has the limitation that it is not able to rank the importance of a noun/noun phrase.
It relies on a multi-modal strategy for implementation, with many practical tools, illustrations and straightforward, catchy phrases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com