Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The third step would consist of the actual implementation of agreed measures with a detailed record of time taken to implement each of the recommendations, problems encountered and how these were overcome or not.
Similar(58)
For this reason it is commendable that the FT7 program supports the European Network CASYM - COORDINATING ACTION SYSTEMS MEDICINE (https://www.casym.eu/), as an initiative to develop strategies for a realization of systems medicine rather than to provide right away an implementation of commonly agreed measures.
Third, neither the temporal steps of the WhWd procedure (first discussion, consensus reached within the staff, agreement obtained from families and/or relatives, implementation of the measures agreed) nor the prognostic indexes used to select patients for limitations were recorded.
It is outrageous that speeches and celebrities are prioritised over implementation of already agreed commitments about women's meaningful participation.
Shared responsibility for the implementation of the agreed upon solutions is emphasized.
"These measures will be conditional upon full implementation of the measures to be agreed in a possible new programme and will be considered after the first positive completion of a review".
81% of these consider that the family and patient proactivity help increase the implementation of handwashing measures, while 19% of the employees do not agree.
I'm not entirely happy with the implementation of the already agreed regulatory measures.
But implementation of these measures has lagged.
"Only careful implementation of administrative measures may allow China to have a soft landing," he said.
I have spoken with those involved, and other senior newsroom editors and I will monitor the implementation of these measures".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com